Fiction su BitTorrent /2 – I sottotitoli
[Nota: per altre informazioni sul torrent, consiglio un’occhiata al downloadblog] Una lettrice – Kate – ci chiede dove si possono trovare i sottotitoli per le serie tv americane.Di seguito facciamo una rapida panoramica della questione sottotitoli. Generalmente il sottotitolo si trova in un file .srt (scaricabile da programmi di filesharing). Questo file si chiama come
[Nota: per altre informazioni sul torrent, consiglio un’occhiata al downloadblog]
Una lettrice – Kate – ci chiede dove si possono trovare i sottotitoli per le serie tv americane.
Di seguito facciamo una rapida panoramica della questione sottotitoli.
Generalmente il sottotitolo si trova in un file .srt (scaricabile da programmi di filesharing). Questo file si chiama come il file .avi, eccezion fatta per l’estensione.
Se i nomi dei due file non sono uguali, semplicemente i sottotitoli non partono. E’ sufficiente rinominarne uno dei due, lasciando intatta l’estensione, e posizionarli nella stessa cartella.
Quando si avvierà il file .avi con un lettore apposito – BSPlayer su tutti – i sottotitoli partiranno automaticamente (se non dovesse accadere, BSP ha al suo interno una funzine per attivarli, molto intuitiva).
Non è detto che sia così semplice trovarli e accade principalmente per file video molto diffusi.
Generalmente però è possibile trovare sottotitoli in inglese. A quel punto ci si può mettere di buzzo buono, tradurli editando il file e realizzando noi stessi un .srt i sottotitoli. A volte ci sono problemi di sincronizzazione. Anche in questo caso è sufficiente rieditare il file .srt
Esistono una serie di software per fare questo: Subtitle processor è uno di questi.
E’ poi possibile consolidare sottotitoli e video, in modo da non dover avere per forza due file separati.
Soprattutto, quando cercate sottotitoli in italiano, ricordatevi che li trovate solo perché qualcuno di buona volontà si è messo a lavorarci su. Al caso vostro può fare anche InqScribe.