Si dice “nip tac”
Non ce la faccio più. Se parlo di Nip/Tuck con qualcuno e lo chiamo “nip tac” e non “nip en tac” come da anni ormai viene chiamato in Italia, le persone mi guardano male e mi correggono. Eh no miei cari, no. Guardare le serie in originale serve, oltre che per fare un ottimo allenamento
Non ce la faccio più.
Se parlo di Nip/Tuck con qualcuno e lo chiamo “nip tac” e non “nip en tac” come da anni ormai viene chiamato in Italia, le persone mi guardano male e mi correggono.
Eh no miei cari, no. Guardare le serie in originale serve, oltre che per fare un ottimo allenamento con la lingua – i maliziosi si allontanino immediatamente da questo post! -, anche per imparare la pronuncia esatta del nome di una serie tv, che in questo caso è “nip tac“.
E’ appena passato il promo della nuova stagione su Italia1, ovviamente con la pronuncia sbagliata. Pensate che qualcuno dovrebbe farglielo notare?